Wiki:
Page name: GARDEN Lyrics [Exported view] [RSS]
2007-07-22 23:02:29
Last author: Whiskers
Owner: Whiskers
# of watchers: 1
Fans: 0
D20: 6
Bookmark and Share
愛し始めたあの日から僕は変わり始めた
貴女だけを見つめられたらいい
貴女は何時もあの庭で淋しそうにたたずみ
散ってゆく花だけを見つめてい

届かない願いは切なく心に傷を付けた
目の前に塞がった現実だけが僕を今もずっと
悩ませたむせ返る空気だけが今の僕を
忘れないように

GARDEN  何時の日かは出逢えると願った  いつも
GARDEN  過ぎゆくこの季節の中で何時までも・・・   貴女を

枯れてゆく悲しい花は幾千の夜を見た
セピア色に映した貴女の姿

忘れたい忘れたくない矛盾な気持ちさえも
ねじふせた僕がそこにただ一人立ち尽くした
淋しげに雪だけが景色を色づけたけれど
今もずっと忘れないように

忘れたい忘れたくない矛盾な気持ちさえも
ねじふせた僕がそこにただ一人立ち尽くした
時が過ぎるのは早く現実から消えてゆく思い出を
忘れないように




aishi hajimeta ano hi kara boku wa kawari hajimeta
anata dake wo mitsumeraretara ii to
anata wa itsumo ano niwa de sabishisou ni tatazumi
chitte yuku hana dake wo mitsumete ita

todokanai negai wa setsunaku kokoro ni kizu wo tsuketa
me no mae ni fusagatta genjitsu dake ga boku wo ima mo zutto
nayamaseta muse kaeru kuuki dake ga ima no boku wo
wasurenai you ni

GARDEN itsu no hi ka wa deaeru to negatta itsumo
GARDEN sugi yuku kono kisetsu no nake de itsu made mo... anata wo

karete yuku kanashii hana wa ikusen no yoru wo mita
sepia iro ni utsushita anata no sugata

wasuretai wasuretakunai mujunna kimochi sae mo
nejifuseta boku ga soko ni tada hitoritachi tsukushita
sabishige ni yuki dake ga keshiki wo iro zuketa keredo
ima mo zutto wasurenai you ni

wasuretai wasuretakunai mujunna kimochi sae mo
nejifuseta boku ga soko ni tada hitoritachi tsukushita
toki ga sugiru no wa hayaku genjitsu kara kiete yuku omoide wo
wasurenai you ni




from the day my love began, I began to change
when I was just staring at you
you were always standing in that garden, looking lonely
as you stared at nothing but the scattering flowers

my unfullfilled wish made another wound in my aching heart
this reality bound up before my eyes still haunts me all the while
so that only the stifling atmosphere will
not forget me now

GARDEN wishing that someday I'll be able to meet you always
GARDEN in the midst of this passing season, forever... you will...

the sorrowfully withering flowers that have seen a thousand nights
in sepia your figure pictured

I want to forget, I don't want to forget, these contradictory feelings
subdued, I stand here all by myself
lonely, with only the snow to colour the scenery, but
still, always, so that I will not forget

I want to forget, I don't want to forget, these contradictory feelings
subdued, I stand here all by myself
time passes quickly, vanishing from reality, so that I will not forget
these memories




Back to Vulgarity: A Tribute to Dir en grey

Back to MISSA

Back to Dir en grey Translated Lyrics

Username (or number or email):

Password:

Login problems?

Show these comments on your site

News about Elfpack
Help - How does Elfpack work?